• dau-title
  • Các trường ở Nhật Bản
  • cuoi-title

BƯU THIẾP NGÀY TẾT TẠI NHẬT BẢN

1Cách viết ねんがじょう

■Mặt trước:

Mặt trước của tấm thiệp là nơi ghi địa chỉ cần gửi
 


Những điểm cần chú ý :

►Cần phải viết rõ ràng, cỡ chữ phù hợp, đúng bố cục. Tên người nhận cần viết to và rõ ràng ở trung tâm, địa chỉ người nhận viết rõ ràng bên phải.

►Sau tên người nhận luôn phải có 「様」.

►Luôn luôn gửi thiệp tới địa chỉ nhà riêng người nhận nha.

♦ Mặt sau :

Nội dung chính của ねんがじょう được ghi vào mặt sau.

1. Đầu đề cần viết to và rõ ràng
Đầu đề, có thể hiểu như lời chào của tấm thiệp. Có khá nhiều sự lựa chọn cho lời chào của tấm thiệp chúc mừng năm mới.
「新年のご挨拶を申し上げます」:Mừng năm mới
「初春のご挨拶を申し上げます」: Mừng tân xuân
「幸多き年でありますように」: Cung chúc an khang
「平和な一年でありますように」: Năm mới bình an
「新しい年が明るい年でありますように」: Năm mới thật rực rỡ
Hoặc chúng ta có thể viết những từ ngắn hơn, gọn gàng hơn khi viết cho người ở vai thấp hơn:
◇Một chữ :
寿:Lời chúc mừng 
福:Hạnh phúc
春:Mùa xuân, bắt đầu của một năm
賀: Chúc mừng

◇Hai chữ : 

賀正: Mừng năm mới

迎春: Nghênh xuân

寿春: Mừng xuân
2. Bày tỏ sự vui mừng chào đón năm mới,  lòng cám ơn trong suốt một năm vừa qua và mong được giúp đỡ trong năm tới
◇Các câu bày tỏ sự vui mừng chào đón năm mới :
皆様おそろいで幸多き新年をお迎えのことと存じます: Mong mọi người một năm mới nhiều hạnh phúc.
皆様にはお健やかに初春をお迎えのことと存じます: Mong mọi người đón mùa xuân mới tràn đầy sức khỏe.
幸多き新春をお迎えのことと存じ、心からお喜び申し上げます: Từ đáy lòng cầu mong mọi người có mùa xuân mới tràn đầy hạnh phúc.
◇Các câu bày tỏ lòng cám ơn :
昨年中は大変お世話になりました: Đã được giúp đỡ nhiều trong năm vừa qua.
昨年は何かとお世話になりまして、ありがとうございました: Cám ơn vì đã giúp đỡ trong năm vừa qua.
3. Mong được giúp đỡ trong năm tới :
本年もどうぞよろしくお願い申し上げます: Mong nhận được sự giúp đỡ trong năm tới.
本年もご指導・ご鞭撻のほど宜しくお願い申し上げます: Mong tiếp tục nhận được sự chỉ dạy, động viên trong năm tới.
4. Lời cầu chúc :
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます: Cầu chúc cho gia đình hạnh phúc và mạnh khỏe.
皆様のご健闘をお祈り申し上げます: Chúc cho mọi người may mắn và thêm nỗ lực trong năm tới.
5. Ghi năm:
Năm 2019 sắp tới là : 令和3年元旦
6. Đôi lời nhắn nhủ:
Một số câu ngắn gọn cũng có thể để lại ấn tượng đối với người nhận. Nếu bạn tốt tiếng Nhật thì có thể tự mình viết hoặc bỏ qua phần này cũng được. Có thể là một lời hẹn gặp, hoặc hứa hẹn một năm mới sẽ cố gắng hơn trong công việc v..v... sáng tạo lên nào 

2Thiệp và bút :

■ Thiệp : Thiệp các bạn có thể ra combini và hỏi mua ねんがじょう, tùy từng nơi mà sẽ có những mẫu khác nhau, hãy chọn cho mình mẫu thiệp phù hợp cho từng người.
■ Bút : Người Nhật thường viết bằng bút lông vì nét chữ đầy đặn. Không nên viết bằng bút bi, tại combini hoặc siêu thị có những loại bút nét dày, các bạn có thể sử dụng loại bút này.

3Gửi thiệp thế nào ? 

Đối với ねんがじょう(年賀状)thì các bạn hoàn toàn không cần phải mua tem dán hay cho vào phong bao nhé, cứ để nguyên như vậy bỏ vào hòm là OK . 
Để những tấm thiệp của chúng ta đến nơi kịp thời (ngày 1, 2, 3 ) thì các bạn cần phải bỏ vào thùng thư vào hôm 27, 28, 29 nha, tùy vào độ xa nơi gửi.
Viết thiệp mừng năm mới là một nét văn hóa rất đặc sắc và thú vị của người Nhật, hãy tự mình trải nghiệm nha, vì mỗi năm chỉ có một lần thôi. Chúc các bạn nhận được nhiều thiệp cảm ơn nha, đã lắm đó!!

 

du hoc
circle-japan

Công ty TNHH tư vấn du học Nhật Bản Vầng Sáng được thành lập năm 2016 bởi các du học sinh đã từng học tập và làm việc tại Nhật Bản, Vầng Sáng  đã và đang nỗ lực góp phần nối liền khoảng cách giữa hệ thống giáo dục của Việt Nam với hệ thống giáo dục tiên tiến của Nhật Bản bằng cách liên tục cải thiện, nâng cao chất lượng tư vấn du học Nhật Bản.